10 dichos comunes La gente a menudo comete errores

El lenguaje puede ser difícil. Para todos los propósitos enfocados, está en constante evolución, y si no quiere que lo traten como una cabra que huye, debe estar al tanto de todos los cambios. Después de todo, es el mundo de los perros y debes tener cuidado de no convertirte en un leopardo social.

Si encuentra que el párrafo anterior es molesto, incluso un poco enojado, es posible que haya notado algunos errores de lengua y mejilla. Específicamente, contenía muchos dichos comunes que la gente tiende a abusar. Y hay otros…

10. Has hecho otra cosa

«La suerte está esperando allí.

Si crees que lo dejaré ir, estás enojado

eres otro que viene»

Estas son las palabras inmortales de Rob Halford, y ¿quién discute realmente con Judas Priest?Aún así, la versión correcta de la fórmula es Tienes otro creo que vendrá.. Esto es lo que se ve en el Oxford English Dictionary y en la mayoría de los otros diccionarios, pero es una exageración decir que el Himno nacional del metal de 1982 de Judas Priest ha hecho que las versiones alternativas, incluidas las «cosas», sean más populares.

Esta frase es «Maíz de huevo– Un error de lenguaje que reemplaza una palabra mal entendida con otra palabra que se siente razonable en el contexto de la frase. Estos dichos falsos son algunos de los dichos más populares que puedes encontrar, ya que hay algo de lógica detrás del cambio, y ambas versiones pueden permanecer aquí en el futuro previsible. ..

9. Dibuja una línea

Otro cono de huevo muy común es la expresión Dibuja una línea, » Cumplimiento A los estándares establecidos. La frase correcta es línea del dedo del pie, Utilice «e» en lugar de «w».Se debate el origen de la expresión, pero uno es popular. mitología Afirma que proviene de la política británica: la Cámara de los Comunes tiene un par de líneas dibujadas en el piso, que separan los bancos frente a los dos partidos principales.Luego, durante el acalorado debate, si el parlamentario se acercaba demasiado a su miembro opuesto, el presidente de la Cámara le recordaba: línea del dedo del pieSignifica volver atrás de la línea del piso.

Como ya se mencionó, esto es un mito, pero en el siglo XIX era más común usar «toes» como verbo. Marca del dedo del pie, gatillo del dedo del pie, Cuando Arañazos en los dedos de los pies..Por lo tanto, la expresión en ese momento línea del dedo del pie No habría causado mucha confusión.Pero hoy, esa palabra Remolcar Se usa más comúnmente como verbo, por lo que la primera persona que escuchó esta frase asumió que estaba escrita con una «w». Difundieron esta información falsa, dando así nacimiento a nuevas bayas de huevo.

8. Sobre los anzuelos tiernos

cuando hay alguien En el gancho tensorEso significado La persona dijo: «Estoy esperando nerviosamente que suceda algo». Todavía es una expresión bastante común, pero muchas personas dicen erróneamente «con un anzuelo suave», pero como los anzuelos no pueden ser suaves, realmente no tiene sentido cuando lo piensas.

El problema aquí es que la mayoría de la gente no sabe qué es un tenter, así que reemplázalo con una palabra más familiar. UN tentador Es un dispositivo simple que se ha utilizado durante cientos de años para fabricar telas. Es un marco de madera con muchos ganchos y está cubierto con tela para evitar que se encoja o se arrugue cuando se seque.Como puedes ver, los que tienen ansiedad En el gancho tensor Tiene un poco más de sentido.

7. Ponlo en tu trasero

Para Pon algo de raíz significado Suprimir algo desde el principio, antes de que se convierta en un problema mucho mayor. Si está interesado en la jardinería, o simplemente conoce el idioma, probablemente esté usando esta frase correctamente. Sin embargo, otros tienden a usar variantes similares pero incorrectas. Sándwich en el trasero..

El significado detrás de esta expresión es bastante simple.Cuando te estas cuidando parqueSi por alguna razón no quieres que las flores florezcan, simplemente córtalas o pellízcalas mientras todavía son capullos antes de que florezcan. Esta frase ha existido durante cientos de años y ha reemplazado al antiguo idioma. Ponlo adentro floración..

Propuesta alternativa Sándwich en el trasero Es otro ejemplo más de un cono de huevo, pero no tienes que comprometer las probabilidades posteriores para usar este modismo correctamente.

6. Mentiras audaces

Si quieres culpar a alguien por decir una mentira obvia y desvergonzada, asegúrate de culparlo. cara calva mentiroso,no Audaz 1.

A primera vista, la segunda opción tiene cierto sentido. Si alguien es un mentiroso obvio y apologético, puedes imaginar que lo está haciendo con una mirada valiente o audaz en sus rostros. Audaz..pero correcto Expresión diente cara calvaSignifica una cara que no está completamente cubierta con vello facial o máscara.

Si quieres otroPuedes usar mentira de la cara real.. De hecho, fue la expresión original que se ha utilizado desde principios del siglo XIX.Pero a mediados del siglo XX, las publicaciones estadounidenses Mentira calva, Independientemente de la razón. En ese caso, la sustitución fue correcta porque las dos palabras tienen el mismo significado, mientras que Audaz Tiene un significado diferente.

5. Moja tu apetito

La forma correcta de esta expresión es: Apetitoso, Se escribe con «h». Sin embargo, esto debe tenerse en cuenta ya que es un idioma similar. mojarte silbato, Deletreado sin «h», es correcto para significar beber una bebida.Por lo tanto, es comprensible que la gente piense en ello. Moja tu apetito Correcto, uno para comida y otro para bebidas, ¿verdad?

No es. Las dos expresiones no significan lo mismo.mientras tanto mojar el silbato Significa satisfacer tu sed, merlán tu apetito Significa casi exactamente lo contrario: Estímulo Es, o cuando se usa en sentido figurado, para aumentar su entusiasmo.

Mojar algo significa afilarlo, por lo que tiene mucho más sentido en el contexto de las expresiones idiomáticas. Al igual que «tenter», este es un término que se ha usado durante siglos, pero ya no se usa hoy en día porque la mayoría de las personas rara vez acuden a los herreros para afilar sus espadas.La popularidad de expresiones similares. mojar el silbato Probablemente explique por qué la gente comenzó a intercambiar Ápice Con un homónimo más común.

4. Dolor de hambre

Si tiene dolor de estómago porque no ha comido durante un tiempo, pero ha sentido molestias, puede decir que se siente mal. dolor de hambre De hecho, el término correcto es Tener hambre..

Este error es bastante comprensible e incluso lógico. De todos modos, ¿qué es «pan»?es Predefinido Como un «espasmo de dolor punzante simple», y en el contexto médico, se refiere específicamente a los espasmos causados ​​​​por el hambre.

Nuevamente, estamos tratando con un lenguaje obsoleto, pero la mayoría de nosotros nunca lo usamos fuera de esta expresión en particular. Sin embargo, a diferencia de muchos otros conos de huevo, «pang» y «dolor» son sinónimos, por lo que sus sustituciones también tienen un significado completo en el contexto de la frase. Por eso este es un dicho que no solo está infiltrado en el habla cotidiana, sino que también se encuentra en textos publicados, e incluso los expertos a veces cometen este error.

3. Pasar la mostaza

Es hora de que busques algo y veas si cumple con tus expectativas. Digamos que sí.Si es así, ¿aprobaste? Convocar ¿O pasó por mostaza?

Si te lo preguntabas, es el primero. Pasar mostaza puede ser común alrededor de la mesa del comedor, pero no tiene mucho sentido en este contexto. UnirsePor otra parte, es un antiguo término militar que significa reunir distintas tropas por motivos como ejercicios, inspecciones, combates, etc.Por lo tanto, el soldado lo pasó Convocar, lo que significaba que pasaron la inspección.

La confusión aquí probablemente se deba a varias causas. No hace falta decir que las palabras «reunión» y «mostaza» son similares, y algunas personas las malinterpretan por sí mismas.Pero también hay expresiones. Para mostaza cortada..En ese caso, «mostaza» es la palabra correcta y la expresión idiomática significa lo mismo. convocatoria para pasarPor lo tanto, es relativamente fácil que las personas confundan los dos en sus cabezas.

2. Calamares mojados

Es posible que muchas audiencias estadounidenses no estén familiarizadas con el término, pero las encuestas en inglés sugerencia Eso Calamar mojado Esta es la frase más mal citada en el Reino Unido. Si eres nuevo en este término, es muy decepcionante, decepcionante, y la frase correcta es: petardo mojadoNo es un calamar.

Nuevamente, el problema surge del hecho de que el dicho original usa palabras obsoletas que la mayoría de la gente ya no usa. UN Buscapiés Es un pequeño fuego artificial que arde con un silbido antes de desaparecer con una ligera explosión. Para mejores resultados, los fuegos artificiales deben mantenerse secos. De esa manera, verá por qué un petardo húmedo se considera decepcionante y abrumador. Literalmente se apagará con una efervescencia en lugar de una explosión.

1. no me importa

Concluyamos con la entrada más controvertida de nuestra lista.Este también es probablemente el más común: una frase no importaEso significa que no estoy interesado en nada ni nadie en absoluto.La redacción correcta es Me No pude hacerlo Descuidado, Eso tiene sentido. Si tienes interés cero, tu atención nunca será menor.pero si dices tu no me importa demasiadoEso significa que te importa hasta cierto punto en este momento.

Muchas personas se enojan mucho cuando escuchan que se usa mal esta expresión. Después de todo, «hecho» y «no» son opuestos entre sí, por lo que no puedes usar ambos indistintamente, ¿verdad?Bueno, hay algunos viejos. ejemplo de no importa Usado apropiadamente en el mismo significado que no podría importarme demasiado..

1840 edición de Londres Correo de la mañana «Es imposible que no le importe demasiado», escribió. 1864, mensajero de dundee “Se dirige hacia un conocido masculino. Sabía poco o nada, y no le importaba mucho…”, escribió.

En ambos casos, la negación está contenida en alguna parte del enunciado, por lo que la expresión se usa correctamente.esta es la frase no me importa demasiado Ha existido durante mucho tiempo, pero también revela el origen potencial de este hechizo alternativo. Por supuesto, este dicho aún no tiene sentido, a menos que incluyas una negación, pero es tan popular y común en el habla cotidiana que no desaparecerá pronto.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.